«Στα Χρόνια του Πολέμου» – πρόκειται για μια συλλογή ιστοριών όπως διηγούνται μερικοί από τους κατοίκους των χωριών Όλυμπος και Διαφάνι στα βόρεια της Καρπάθου. Μετάφραση από το πρωτότυπο ελληνικό στα αγγλικά ©2019,2021 Γιώργος Μακρής και Bob Bowden.
Όπως αναφέρεται στην εισαγωγή του βιβλίου, ΔΕΝ είναι ιστορίες για τον ίδιο τον πόλεμο, αλλά, μάλλον, για την καθημερινή ζωή των ντόπιων που αγωνίζονται κάτω από ξένη κατοχή. Είναι σε μεγάλο βαθμό αυτολεξεί μεταγραφές παραμυθιών που αφηγήθηκαν οι ντόπιοι στον Μανώλη Μακρή, αναπολώντας τις δικές τους εμπειρίες και τις κακουχίες που πέρασαν αυτό το διάστημα – χωρίς να παραλείπονται κάποιες διασκεδαστικές πτυχές!
Αυτό το ηλεκτρονικό βιβλίο ( http://tales.click/in-the-years-of-the-war-2nd-edition/?t=gr) είναι μια μικρή συλλογή από αυτές τις ιστορίες, που επέλεξε ο αδερφός του Μανώλη Μακρή, Γιώργος Μακρής, και μεταφράστηκε στα αγγλικά από τον Γιώργο σε συνδυασμό με τον Bob Bowden, έναν επί χρόνια κάτοικο του χωριού Διαφάνι.
Διαβάστε τις ιστορίες του «In the Years of the War» on-line
Κατεβάστε το δωρεάν ηλεκτρονικό βιβλίο «Στα χρόνια του πολέμου»
Διαβάστε για τον Μανώλη Μακρή
Συλλογή ιστοριών copyright ©2019,2021 Μανώλης Μακρής.
Ο Bob Bowden γράφει για τον Γιώργο Μακρή
Ο Γιώργος Μακρής είναι ένας από τους πιο παλιούς μας φίλους στο χωριό. Έχει ένα σπίτι κοντά στο δικό μας που μοιραζόταν με τη μητέρα του μέχρι τον θάνατό της τον Αύγουστο του 2012. Στα τελευταία της χρόνια γινόταν όλο και πιο μπερδεμένη και ξεχασιάρα, γεγονός που επηρέασε ριζικά τις δραστηριότητες του Γιώργου, δυσκολεύοντάς του να φροντίσει τις μέλισσες του και να κάνει όλα τα άλλα πράγματα που κράτησαν τη ζωή και τα μέλη μαζί. Συνήθιζε να ψαρεύει αλλά δεν είχε την ευκαιρία να το κάνει εδώ και μερικά χρόνια και το αποτέλεσμα ήταν μια πολύ απλή ζωή.
Όχι ότι ο Γιώργος είναι απλός. Ήταν εκείνος που μου σύστησε ένα βιβλίο πριν από μερικά χρόνια με τίτλο The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind!! Έχει αφιερώσει μεγάλη προσπάθεια τα τελευταία χρόνια στη σάρωση και την καταλογογράφηση φωτογραφιών και αρνητικών του χωριού και των ανθρώπων του, από τη δεκαετία του ’30, για να διατηρήσει όσες περισσότερες πληροφορίες μπορεί για τις επόμενες γενιές.
Έχει δύο αδέρφια, και οι δύο έχουν γράψει βαρύτατους τόμους που ανιχνεύουν πτυχές της ζωής εδώ, όπως τοπικά παραδοσιακά τραγούδια και ποιήματα, ντύσιμο, οικοδομικές και αρχιτεκτονικές τεχνικές, γεωργικά έθιμα κ.λπ. Πόλεμος όταν το νησί καταλήφθηκε, πρώτα από τους Ιταλούς, μετά τους Γερμανούς και τέλος τους Βρετανούς.
Μεγάλα μέρη αυτού του βιβλίου είναι κατά λέξη απομαγνητοφωνημένα παραμύθια από τους ντόπιους που θυμούνται τη δική τους συμμετοχή και ο Γιώργος επιθυμεί πολύ να μεταφραστούν κάποια από αυτά στα αγγλικά, ώστε οι τουρίστες να εκτιμήσουν τις δυσκολίες που πέρασαν αυτό το διάστημα, χωρίς να παραλείπουν κάποιες διασκεδαστικές πτυχές! Ο ανιψιός του ξεκίνησε τη διαδικασία. Συνεργάστηκα μαζί του για να μεταφράσω τις πρώτες ιστορίες που αποτέλεσαν την πρώτη έκδοση αυτού του βιβλίου, αντανακλώντας όσο το δυνατόν περισσότερο τον ακριβή τόνο του αφηγητή. Αυτή η δεύτερη έκδοση του βιβλίου πρόσθεσε άλλες ιστορίες, αλλά κάναμε μόνο την αρχή και θα προσθέσουμε περισσότερες σε μελλοντικές εκδόσεις αυτού του βιβλίου. Μερικές από τις ιστορίες είναι πιο μικρές από άλλες, μερικές είναι αστείες. Μερικές είναι πολύ θλιβερές.
Μπομπ Μπόουντεν
Διαφάνι, Κάρπαθος
Μπορείτε εδώ να διαβάσετε το βιβλίο: http://tales.click/in-the-years-of-the-war-2nd-edition/?t=gr